ブログ

Meilleurs vœux pour l’année 2015 謹賀新年2015

2014 noel fr

0

Offre de poste de vacataire : enseignant de Français Langue Etrangère

Offre d'emploi Vacataire - AF Sapporo

0

Voeux pour l’année 2014

L’Alliance Française de Sapporo vous présente ses meilleurs vœux pour l’année 2014 !
2014年が良い年でありますようお祈り申し上げます

22

Shibusawa Eiichi et Paul Claudel sont parmi ce groupe. Saurez-vous les retrouver ?

この絵のどこかに渋沢栄一とポール・クローデルが隠れています。探してみて下さい!

渋沢栄一と駐日大使を務めた作家、ポール・クローデルが日仏会館を設立した1924年は、日仏両国の文化協力元年とされています。
En 1924, Shibusawa Eiichi et l’ambassadeur-écrivain Paul Claudel créaient ensemble la Maison franco-japonaise, point de départ du partenariat culturel franco-japonais.

 

2013AMBFRA-90ANSFRJP-LOGO-H

Dessin : Vincent Lefrançois www.atelierdecale.net
イラスト:ルフランソワ ヴァンサン www.atelierdecale.net

0

Poésie et rock à Sapporo.


Voir un concert d’Uchronie peut être pour certain assez déroutant. Mais combien sont-ils en fait….? Et puis, est-ce du rock français ou de la poésie chantée? A la sortie, on ne sait plus très bien si l’on a assisté à un concert, un spectacle de buto ou une comédie musicale.   Mais qu’importe, puisque nous avons le sourire aux lèvres et le cœur léger.

Uchronie est un groupe d’artistes français faisant de la “chanson rock socio-poétique”. Mais pas que cela. Pour leur première tournée au Japon, ils ont eu l’occasion de monter sur la grande scène du Word Music and Dance Festival de Hakodate, de jouer dans une maison de retraite, des restaurants… de Osaka à Sapporo en passant par Kyoto, Tokyo et plein d’autres villes. S’il n’y a pas de scène, c’est encore mieux. Pendant qu’Émilie et Gaël chantent autour des tables, François se contorsionne et danse tantôt derrière un masque de oni tantôt en slip, le corps à moitié peint. Le reste de la troupe est aux instruments et n”hésite pas à collaborer avec des artistes locaux. Ainsi au Japon, Uchronie a notamment joué avec Anup Joshi (joueur de tabla indien), Michihiro Morisada (contrebassiste) et Gosuke Katayama (percussionniste).

Pour leur passage à Sapporo, Uchronie a fait trois dates à l’Estrada et au restaurant La Paella. Aucun concert ne se ressemble mais le public est toujours aussi enthousiaste et charmé. Entre deux chansons, les artistes viennent s’asseoir aux tables des clients pour boire un verre de vin et discuter un peu, puis reprennent le spectacle dans une ambiance très amicale et bonne enfant.


Après Hokkaido, leur tournée de deux semaines à Tokyo leur promet de beaux souvenirs, avant le retour en France.

Nous espérons réellement les revoir à Sapporo l’année prochaine, et pourquoi pas dans les murs de notre Alliance!

Écoutez Uchronie sur leur site: http://www.uchronie.fr/

Et lisez sur leur blog leurs péripéties au Japon: http://uchronie-chanson.blogspot.jp/

0

Exposition des caricatures de Nozawa Yukio – のざわゆきお風刺漫画展~「Bon Appétit」

Du 20 Août au 31 Août 2013, la galerie de l’Alliance Française de Sapporo égaye ses murs avec les caricatures de l’artiste Yukio Nozawa.

札幌アリアンス・フランセーズギャラリーにのざわゆきおの風刺漫画展が行われています。

2013年08月20日(火)から08月31日(土)まで。

Né en 1968 à Sapporo et diplômé de l’université de commerce d’Otaru. Après ses études il débute entre autres dans le dessin, portrait et la fabrications. Il  commence son activité principale, le cartoon, en 2003 et édite ses œuvres au cours d’expositions, dans des magazines, revues littéraires ou revues spécialisées. Ses œuvres personnelles portent sur des thèmes variés tels que l’environnement, les droits de l’homme, la paix, etc…
“Mes techniques peu assurées ne représentent pas de l’art mais sont un moyen de communication et de positionnement pour transmettre mes idées” dit-il.
Parmi les dessinateurs français, il aime beaucoup Plantu.
Nombreuses expositions personnelles et de groupes principalement à Sapporo, Sendai et Tokyo . Édition d’œuvres dans des magazines, des revues littéraires et des revues spécialisées. Nombreuses participations à des expositions de manga satiriques et à des compétitions en Europe et en Asie.

Il travaille sur des animés GIF, feuilletons audios, court-métrages etc..

De plus il écrit dans des magazines gratuits (“Fax”), colonnes de radio, essais, puzzles au feutre etc. Il a aussi écrit “55 épices pour vivre avec 1000 yens”(Shinfu-sya)

Il a récemment participé à la Japan Expo 2013 à Paris.

1968年、札幌市生まれ。小樽商科大学卒。大学では経営を学んだが、卒 業後は執筆・描画・工作などの創作活動をはじめる。現在の中心活動であるひとコマ漫画は、2003年末頃から開始し、展覧会や、雑誌・文芸誌・専門誌等で 作品を発表している。環境・人権・平和などをテーマに、「描画技術のおぼつかない自らの展示は、美術ではなく報道」と位置づけ、思いの伝達手段の一つと捉 えている。フランスの漫画家では、ジャン・プランテュが好き。描画系:札幌を中心に仙台や東京などで、個展やグループ展多数/雑誌・文芸誌・専門誌などに、慎ましく作品を発表/ヨーロッパ・アジアの風刺漫画展やコンペに参加多数。
工作系:GIFアニメ、オーディオドラマ、短編映画など。

文筆系:FAXフリーペーパー、ラジオコラム、短編小説、ペンシルパズルなど。著書「千円から創める暮らしのスパイス55」(新風舎)

2013年7月、パリのジャパンエキスポに出展。

1

地域づくりシンポジウム2013年8月02日- Conférence sur la culture du terroir (02 Août 2013)

Pour son édition 2013, avec le parrainage de l’Alliance Française de Sapporo, la fondation Hanamasu (公益財団法人はまなす財団) a invité le professeur et spécialiste du paysage et de la gastronomie française, M. Jean-Robert Pitte. Celui-ci est également président de la Société de géographie et  a été de  2003 à 2008 président de l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV)

Le public était nombreux (200 personnes environ) et assez varié. Beaucoup de spectateurs se sont sentis directement concernés par les problématiques soulevées par M. Pitte comme la lutte face au TPP (Le Trans-Pacific Partnership, ou Accord de Partenariat Trans-Pacifique) et la préservation du terroir de Hokkaido. Pour cela il a exposé quelques exemples de produits du terroir français aujourd’hui mondialement réputés.

A l’issue de cette après-midi, les participants ont pu échanger avec le public et discuter de leurs préoccupations.

0

Etudiant en FLE et en recherche de stage? Contactez l’AF Sapporo!

Contact :

Envoyez votre CV avec lettre de motivation par courrier électronique à:

Maxence Robin : [email protected]

0