アーカイブ

Le blog de Yousuke (épisode 6)

Yousuke est cuisinier. Ancien étudiant à l’Alliance Française de Sapporo, il vit maintenant en France. Régulièrement, découvrez et partagez ses sentiments et ses impressions.

La vendange

Cet été, notre restaurant a pris environ trois semaines de vacances.

Guillaume, qui travaile dans le même restaurant que moi comme sommelier, m’a invité et je suis allé chez lui en Champagne pour faire la vendange avec lui.

On dit que cette année la vendange est plus tôt que d’habitude à cause de la canicule. Mais, grâce à ça, j’ai pu y participer.
En Champagne, il est interdit d’utiliser une machine pour faire la vendange, donc tous les raisins sont ramassés à la main. Les terres cultivées sont très vastes, et chaque année à cette période environ 400 000 personnes travailleraient là. Et il y aurait beaucoup d’étrangers travaillant sans papiers entre autres, donc simultanément il y a beaucoup de contrôles aussi.
Heureusement j’ai des papiers, un contrat aussi et je suis en pension. Guillaume et moi avons travaillé avec des saisonniers gais et des étudiants de toutes les tranches d’âges et de différentes nationalités qui ont trouvé ce travail par leurs propres moyens.


Yousuke & Guillaume

Franchement, la vendange était plus dure que je ne l’avais imaginé. Car il fallait avancer, couper puis ramasser, dans un panier exclusivement, les raisins qui étaient à hauteur de genoux de 7h30 à 17h30, pauses comprises, pendant 7 jours. Par contre durant la vendange, on discutait toujours, on plaisantait, parfois on chantait et mangeait les raisins. Il y avait des jeunes qui étaient amoureux, etc. J’ai compris ce que Guillaume m’avait dit au début: “la vendange est une fête en même temps!”
À la vendange, on forme une paire de deux personnes et on coupe chacun de son côté en suivant la ligne des vignes. On avance parallèlement pour aller plus vite et couper le plus de raisins. Et puis des porteurs viennent ramasser les paniers pleins de raisin, comme le veut la tradition.

Nicolas est étudiant. Il coupait toujours avec moi. Il fait des efforts pour devenir ingénieur aéronautique. Il s’intéresse aux trucs japonais aussi: le judo, les motos japonaises, X-JAPAN, les mangas, etc. Nous nous sommes bien entendus et nous avons parlé de beaucoup d’autres choses: des gros mots, des phrases à prononcer à toute vitesse, de la cuisine aussi, etc. Évidemment j’ai assez parlé du champagne avec Guillaume et son père. J’ai beaucoup appris à la vendange.


Yousuke & Nicolas

Ce séjour m’a donné beaucoup de plaisir: la cuisine était très bonne, chaque midi et chaque soir avec du champagne du vin. Pour moi c’était une précieuse expérience d’avoir pu manger de la cuisine familiale de France.

Quand on a terminé la vendange, on a porté un toast avec du champagne dans les champs, et puis sur le chemin du retour, nos deux camions ont roulé en klaxonnant avec grand bruit et nous avons été contents d’avoir terminé la vendange. C’est aussi une tradition de la Champagne.

Ce soir-là, la soirée a duré jusque 3h du matin.

Et le jour suivant, je me suis trouvé face à un pressoir* d’environ 500 ans!!

*… c’est une machine qui presse les raisins pour obtenir le jus de raisin.

A suivre dans le prochain épisode!

Yousuke

0

Le blog de Yousuke (épisode 5)

Yousuke est cuisinier. Ancien étudiant à l’Alliance Française de Sapporo, il vit maintenant en France. Régulièrement, découvrez et partagez ses sentiments et ses impressions.

La Fête de la musique

L’autre jour, c’était le 21 juin. Il y a aussi eu la 30ème Fête de la musique à Vichy où je vis. Ce jour-là, presque partout dans cette petite ville, toutes les tranches d’âge ont pu apprécier différents genres de musique.

D’abord, au milieu de la journée, un camion où était installée une scène parcourait la ville, faisant déjà un grand bruit en musique. Des hommes qui marchaient le long de la route agitaient la main, et les filles qui dansaient sur la scène leur répondaient. J’ai vu un camion de rock aussi. C’était déjà une scène terrible! Cela m’a rappelé un peu les campagnes électorales au Japon, mais évidemment c’était complètement différent.

À partir de la fin d’après-midi, beaucoup de musique avait commencé à couler pratiquement partout dans la ville, beaucoup de danse, de petits concerts, de jazz, de folk, de pop, d’orchestres. Il y avait plein de monde partout. Quelque part des enfants dansaient en rigolant, autre part des personnes âgées rythmaient la musique avec leurs pieds. C’est pas grave si les spectateurs participaient à la danse. J’aime comme les Français sont. Les jeunes ont joué ce jour-là jusque tard dans la nuit.

Le 14 juillet

C’est un jour particulier en France.
Mais à vrai dire je n’ai pas pu voir les baraques foraines, ni le feu d’artifice non plus car j’ai dû travailler. C’était un peu dommage. Par contre, j’ai vu beaucoup d’enfants jouer dans de petites attractions établies spécialement dans un parc devant le restaurant où je travaille.

Si je me souviens bien, c’était vers 23h je crois, depuis une rivière du voisinage, le bruit du feu d’artifice a résonné jusqu’à chez nous et nous a rappelé qu’on était le 14 juillet aujourd’hui. A ce moment-là, nous avons interrompu notre travail bien que nous étions occupés car le restaurant était presque au complet. Le chef nous a dit “allez voir” et le feu d’artifice qu’on pouvait voir de l’interstice entre les bâtiments par la fenêtre de la cuisine a changé nos expressions contractées en visages souriants.

Quand nous avons fini le service, nous, toute l’équipe, avons porté un toast avec de petites bières et le chef m’a dit que le 14 juillet de l’année dernière, il y avait beaucoup de places libres à cause probablement de la crise économique, en fait presque toute l’année. En France aussi on a l’air d’être grave dans la restauration à cause de la crise économique mondiale. D’habitude il n’y a personne sur le chemin de retour du travail, mais ce soir-là il avait beaucoup de personnes qui jouissaient du soir du 14 juillet, c’était comme la Fête de la musique .

Moi en fait je veux voir le feu d’artifice de Vichy mais j’aimerais quand même voir le défilé militaire à Paris une bonne fois aussi, parce que ça n’existe pas au Japon, je crois. En tout cas la différence entre la fête nationale au Japon et en France m’intéresse.

A suivre dans le prochain épisode!

Yousuke

0

Ikebana avec Sensui 草月流華道家・伊東千水が贈る『花・千水と楽しく活ける』

Du 6 au 17 septembre: découverte de l’Ikebana avec Sensui; “Faisons ensemble de l’Ikebana!”

Venez à l’Alliance Française apprendre à faire de l’Ikebana! Maître Sensui animera deux ateliers, en japonais et en français, le lundi 12 et le vendredi 16 septembre, de 13h à 16h. Le prix: 15OO yens (et vous pouvez repartir avec vos fleurs!). Il ne reste encore que deux places pour chaque jour, alors dépêchez-vous!

0

Exposition de Kirigami, coupage de papier d’Enzankun 燕山君切り絵個展『切り絵幻想』

Du 23 août au 3 septembre 2011 l’Alliance Française de Sapporo est ravie d’accueillir les coupages de papier – kirigami en japonais – d’Enzankun. Cette jeune artiste, qui a notamment participé à la Japan Expo 2011 de Paris, compose de délicates figures aussi complexes que fragiles, et qui témoignent de sa sensibilité. Venez nombreux les admirer!


Merci Enzankun!

1

Le blog de Yousuke (épisode 4)

Yousuke est cuisinier. Ancien étudiant à l’Alliance Française de Sapporo, vit maintenant en France. Régulièrement, découvrez et partagez ses sentiments et ses impressions.

La dame du métro

L’autre jour, après avoir apprécié un balet, quand je suis descendu dans la station de métro pour rentrer, il y avait une dame qui était assise sur le sol et qui mendiait désespérement. En fait, on peut souvent voir des scène comme ça, surtout à Paris, dans les sites touristiques, devant les églises ou les surpermarchés, dans le métro, etc. Mais à ce moment-là, elle m’a fait une forte impression.

Contrairement à ce que promet le progrès, aujourd’hui encore des gens vivent dans de grandes difficultés. On peut savoir par les informations qu’il y a beaucoup de problèmes de pauvreté sans solution dans le monde. Parmi les choses impressionnantes que j’ai sues dernièrement c’est que des enfants qui travaillent dans des fermes de cacao ne connaissent pas le chocolat, en Asie du sud-est des gens qui travaillent toute la journée en étant assez mal payés produisent des conserves pour les chats vendues au Japon, il y a des gens qui travaillent dans des mines de charbon dans un environnement très dur, et le commerce des esclaves continue.

Au Japon , selon certaines traditions, “dans chaque grain de riz ,il y a un dieu” c’est-à-dire qu’il faut respecter la nourriture. Mais au Japon vraiment beaucoup d’aliments sont jetés tous les jours, dans quelques pays il y a des gens qui font du commerce à l’aide des restes de nourriture et il y en a qui ne peuvent pas manger. Donc aujourd’hui je mange du pain, du poulet, de la salade et je prends du café. Cela m’a coûté “seulement ” 4 euros et cela me laisse songeur.

A mon avis notre époque poursuit un idéal de bonne qualité de vie, de beauté et de plus haute technique pour plus de commodité, de progrès et survivre dans tous les domaines. Il y a quelques sacrifices directs ou indirects, on avance, oui, sinon on s’arrête. C’est normal bien que cela soit cruel. Ce serait mieux qu’il n’y ait pas de sacrifices, mais c’est très difficile, parce que la perfection n’existe pas.

S’il y a la richesse, la pauvreté existe aussi.
C’est la même chose que si la lumière éclaire quelque chose, l’ombre se fait.
Mohandas.K.Gandhi a dit que la pauvreté est la plus forte des violences et en voyant cette dame je me suis senti terriblement privilégié.

Ma rencontre inattendue avec cette dame m’a fait rencontrer une ombre que j’oubliais.

A suivre dans le prochain épisode!

Yousuke

0

Exposition Jérémie BOUCHARD “Le portrait comme d’état d’esprit”ジェレミー・ブシャール絵画展『ポートレート:心像』

Du 02 au 11 août 2011 l’Alliance Française de Sapporo accueille les tableaux de Jérémie Bouchard. Colorées, les oeuvres de cet artiste québécois résidant à Sapporo n’en cachent pas moins une grande profondeur et sont d’une grande originalité. Venez donc les découvrir!

0

Exposition Yukio NOZAWA のざわゆきお風刺漫画展

Du 20 au 30 juillet: Exposition de caricatures de Yukio NOZAWA! Venez nombreux découvrir le charme espiègle de ces caricatures!

1

生徒が作った季刊誌:Le Canard du Samedi N°2

Enfin! Le nouveau Canard du Samedi est disponible!

Toujours conçu et réalisé par les étudiants de la classe Variation SONATE d du samedi matin, pour les étudiants de l’Alliance Française de Sapporo et d’ailleurs.
Au sommaire: des articles sur la Côte d’Ivoire et sur le parc de Moerenuma, l’interview d’une star internationale, de la culture, de la gastronomie et plein d’autres choses!

Bonne lecture!!!

Téléchargez “le Canard du Samedi 2″en PDF!

ICI

ICI AUSSI

ET AUSSI ICI

SANS OUBLIER ICI

0

Le blog de Yousuke (épisode 3)

Yousuke est cuisinier. Ancien étudiant à l’Alliance Française de Sapporo, vit maintenant en France. Régulièrement, découvrez et partagez ses sentiments et ses impressions.

Ma première visite au ballet

L’autre jour, j’ai assisté à un ballet pour la première fois. Le titre était Roméo et Juliette et la musique était de Prokofiev, d’après le chef d’œuvre de William Shakespeare .

C’était vraiment magnifique. Les spectateurs qui étaient chics, l’Opéra Bastille qui était élégant ,les places qui étaient au complet et les artistes m’ont donné beaucoup d’excitation. C’était artistique et passionné. On peut dire que je ne suis pas un spécialiste du ballet, parce-que je ne connais pas bien les arts dramatiques traditionnels japonais comme le Nô, le Kabuki . . . bien que je sois japonais. Mais j’ai trouvé que ce ballet était très romantique car j’ai eu l’impression de remonter le temps et de partager le même espace que les artistes anciens.

Enchantement à l’Opéra

Le billet coûtait 5 euros ! Assis dans un promenoir, tout fond, c’était pas mal pour moi, pour un début. Mon amie qui fait violon à Paris et qui y est allée avec moi m’a dit que c’était vraiment magnifique, surtout l’orchestre.

En regardant les ballerines qui dansaient splendidement, en écoutant les mélodies que de vrais professionnels jouaient, ces 3 heures ont passé en un instant. Ça nous a beaucoup intéressés et c’était accessible pour moi, contrairement à mes prévisions.

Désenchantement dans le métro

Après, on est entré dans la station de métro de Paris pour rentrer en ayant la tête qui résonnait des airs de ballet, mais, à ce moment là, je suis brusquement retourné à la réalité à cause d’une scène qui a mis en relief la différence entre l’Opéra et le métro de Paris . . .

A suivre dans le prochain épisode!

Yousuke

1

Cours pour les enfants le samedi!

0

« 前ページへ次ページへ »