ブログ
フランス語初心者向け体験レッスン募集中!!
全くの初心者対象のフランス語体験クラスです!
フランス人の先生とフランス語を楽しみましょう!
会場:札幌アリアンス・フランセーズ
札幌市中央区南2条西5丁目10-2南2西5ビル2F
Venez découvrir le français avec notre classe ouverte ! Le samedi 6 juin à 16h30 à l’AF de Sapporo.
0Pour ce trimestre de printemps un souffle de fraicheur et un peu de nouveauté à l’alliance française de sapporo ― 札幌アリアンス・フランセーズの2015年春学期が始まりました。
懐かしい方も多いと思いますが、先学期はニコラ先生が復帰され、今学期からはマリヴォンヌ先生も。そして、5月中旬からは、新たにマティアス先生が加わります。
L’alliance est aussi présente sur les réseaux sociaux, venez nous rejoindre!
アリアンスのSNSは、話題も豊富。ぜひ参加してください。
L’alliance propose aussi des cours à distance, profitez de nos cours de qualité depuis votre domicile ou même lieu de vacances!
アリアンスは、スカイプを使用したオンラインのプライベート・レッスンを提案しています。通学が難しい方、ご自宅でも、バカンス先でも大丈夫。フランス語を先生と一緒に勉強しませんか?
Alliance française de Sapporo : trimestre de printemps 2015 ー 札幌アリアンス・フランセーズ:2015春学期
まもなく春学期が始まります!Le trimestre de printemps va bientôt commencer !
0フランス語の初心者向け体験レッスン – Classe de français ouverte
Merci à toutes et à tous d’avoir participé à notre classe de français ouverte !
フランス語の初心者向け体験レッスンにご参加いただき、ありがとうございました!
0フランス語の初心者向け体験レッスン – Classe de français ouverte
フランス人講師によるレッスン1時間に加えて、フランス語・フランス文化に興味をお持ちの方の疑問・質問にお答えします。
対象:全くの初心者。
日時:3月7日(土)16時30分~18時
定員:各18名(要予約)
受講料:1,000円
会場:札幌アリアンス・フランセーズ
札幌市中央区南2条西5丁目10-2南2西5ビル2F
Venez découvrir le français avec notre classe ouverte ! Le samedi 7 mars à 16h30 à l’AF de Sapporo.
0Ateliers du semestre d’hiver de l’année 2015 - 2015年冬学期特別クラス
ATELIER LINGUISTIQUE(フランス語強化)
フリーコース(CONV): 担当:アガタ先生
45分×5回、受講料5,000円
デーマは“日常生活におけるコミュニケーション”。様々なシチュエーションの中から、実際に経験する可能性の高い場面を選んで学習します。希望の時間帯に登録すると、都合に合わせて1学期に5回受講できます。レベルSP(スピラル10以上)とレベル1(スピラル終了)の2レベル各2クラスをご用意しました。各レベルのテーマは同じです。難易度が異なります。1月20日(火)、23日(金)、17日(土)から祝日以外毎週開講。6回目からは1回1,000円で受講いただけます。
レベルSP: 金曜日14h00-14h45 / 土曜日14h00-14h45
レベル1: 火曜日14h00-14h45 / 土曜日15h00-15h45
1 CONVSP:1/17(土)・23(金)―CONV1:1/17(土)・20(火) Départ pour la France フランスへ、出発!!
2 CONVSP:1/24(土)・30(金)―CONV1:1/24(土)・27(火) L’arrivée : le transport 到着!!乗り物に乗る
3 CONVSP:1/31(土)、2/6(金)―CONV1: 1/31(土)、2/3(火) L’hôtel ホテル
4 CONVSP:2/7(土)・13(金)―CONV1:2/7(土)・10(火) Se repérer en ville 街を散策する
5 CONVSP:2/14(土)・20(金)― CONV1:2/14(土)・17(火) Commander au restaurant, au café
レストランやカフェで注文する
6 CONVSP:2/21(土)・27(金)-CONV1:2/21(土)・24(火) Faire des courses 買い物する
7 CONVSP:2/28(土)、3/6(金)―CONV1:2/28(土)、3/3(火) Faire des visites 観光する
8 CONVSP:3/7(土)・13(金)―CONV1:3/7(土)・10(火) Particularités en France et des Français
フランスってどんな国?フランス人ってどんな人達??
9 CONVSP:3/14(土)・20(金)―CONV1:3/14(土)・17(火) En cas d’urgence 緊急時の対応
10 CONVSP:3/27(金)・28(土)-CONV1:3/24(火)・28(土) Que rapporter ? お土産に何を買う?
ATELIERS CULTURELS(文化講座)
フランス最新ニュース(ACT): 担当:セドリック先生
2時間x5回、受講料15,000円
フランスに関する情報を知りたい。異なる報道的なものの見方を知りたい。最新のニュースやフランス的な討論の考え方を知りたい。そんなあなたにぴったりの講座です。現代フランスの真っただ中に飛び込みましょう。レベル1(スピラル終了以上)とレベル2の2クラスをご用意しました。
レベル1:火曜日14h00-16h00、1月27日、2月10・24日、3月10・24日
レベル2:木曜日13h45-15h45、1月22日、2月5・19日、3月5・19日
ガゼット・キュルチュレル(GC): 担当:ニコラ先生
1時間半x11回、受講料25,300円
文化・芸術・文学・歴史・地方・宗教・美食等のテーマを取り上げ、様々な媒体を使用しながら、皆さんが持っている知識や意見を交換したいと考えています。対象:レベル3以上。
1月13日(火)11h00-12h30 から祝日以外毎週開講。
カフェ・シネマ(CIN): 担当:アガタ先生
2時間、1回2,500円(3回分一括払いの場合6,000円)
日本語字幕付きの映画を観ながら、フランスの現代映画がどんなものか勉強したり、意見を交換しましょう。映画好きの人にお勧めです。
- 1回目:1月31日(土) 「探偵ポーリーヌ Pauline détective」
- 2回目:2月28日(土) 「ラジオスター Radiostars」
- 3回目:3月28日(土) 「モバイル・ホーム Mobile Home」
0
Atelier conversation ー フリーコースで会話
フリーコースで会話:1レッスン 1H30
デーマは“日常生活におけるコミュニケーション”。様々なシチュエーションの中から、実際に経験する可能性の高い場面を選んで学習します。希望の時間帯に登録すると、都合に合わせて1学期に5回受講できます。レベル1・2の2クラスをご用意しました。
- レベル1 – 土曜日 14h00-15h30: 11月1・15・22・29日、12月13日
- レベル2 – 土曜日 16h00-17h30: 11月1・15・22・29日、12月13日
- 対象:レベル1(スピラル終了)以上
- 担当:アガタ先生
Atelier conversation : 1H30/cours (5 fois)
Vous avez acquis les bases en français et vous aimeriez communiquer, de façon simple, poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont vous avez immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions. Seulement voilà, vous pensez que vous n’avez pas eu souvent l’occasion de pratiquer la communication en classe et vous vous retrouvez dans une situation où vous perdez tous vos moyens par manque de confiance. Alors cet atelier est fait pour vous. Vous y découvrirez les différents objectifs linguistiques à travers différentes situations quotidiennes telles que faire ses courses, demander son chemin, acheter un billet de train, donner son avis sur quelque chose, etc. Venez vite et apprenez à prendre confiance en vous et surmonter vos angoisses.
- Niveau 1 – samedi 14h00-15h30 : 1-15-22-29 novembre et 12 décembre.
- Niveau 2 – samedi 16h00-17h30 : 1-15-22-29 novembre et 12 décembre.
- Peuvent participer : niveau 1 (ayant terminé Spirale) et plus.
- Professeur : Agathe
Ateliers linguistiques et culturels 2014-2014年夏学期特別クラス
De nouveaux ateliers consacrés à des thématiques culturelles et linguistiques (actualité française, orthographe, conversation niveau débutant) vont débuter à l’Alliance française de Sapporo. Si vous êtes intéressé, n’hésitez pas à venir vous inscrire !
2014年夏学期の特別クラスが始まりました。
正字法(ORT)、フランス最新ニュース(ACT)の他、SPレベルで会話!!(CONVA1+)が今週から始まります。
~フランコフォニーの日2014 スペシャル・イベント~ スイス人BD作家コゼを囲んで Journée de la francophonie: rencontre avec Cosey
Cosey, de son vrai nom Bernard Cosendai, est un auteur de BD suisse né en 1950 à Lausanne. Il dessine depuis 1975 Jonathan, une série originale entre aventure intérieure et autobiographie imaginaire dont le tome 7, Kate, a remporté le Grand Prix du festival d’Angoulême en 1982. Parmi ses albums majeurs, A la recherche de Peter Pan ou Saigon-Hanoi illustrent son talent dans l’écriture en ellipses et son goût pour les voyages, source d’inspiration inépuisable de son œuvre.
Dans le cadre de la Journée de la Francophonie, le dessinateur Cosey a donné une classe de maître publique au Sapporo Yoyogi Animation Gakuin (YAG) mercredi 19 mars, en partenariat avec l’Alliance Française de Sapporo, l’Ambassade de Suisse au Japon et l’Institut Français Japon.
Après avoir présenté les étapes de création d’ une bande dessinée, de l’idée initiale à la mise en couleur en passant par l’écriture du scénario et la disposition des cases, Cosey, qui a la particularité de réaliser entièrement seul ses albums, a commenté les oeuvres des étudiants qui lui ont été présentées, partageant ainsi son expérience. Le public, composé de jeunes étudiants du YAG, était d’abord intimidé mais a ensuite posé beaucoup de questions. Nul doute que ces futurs mangaka sauront tirer parti des précieux conseils qui leur auront été prodigués!
L’Alliance Française de Sapporo tient à remercier Cosey pour sa gentillesse et sa disponibilité.
3月19日、代々木アニメーション学院札幌校において、BD作家コゼによる公開特別授業を開催しました。コゼ (本名:ベルナール・コセンダイ)は、1950年、ローザンヌ生まれのスイス人漫画家です。1975年、『タンタン新聞』に掲載された『Jonathan』において、心の内の冒険と想像上の自伝を行き来するオリジナル作品を発表、1982 年、こ の作品の第7巻にあたる『Kate』ではアングレーム国際漫画祭のグランプリを受賞しています。彼の主な作品、『ピーターパンを探して』 や 『サイゴン-ハノイ』 では、簡略化した作風と、彼の作品には尽きることのないインスピレーションの源となる旅への意欲が描かれています。
札幌アリアンス・フランセーズのメディアテックでコゼの作品をご覧頂けます!
0White Dayのフランス・イベント Un White Day réussi!
A l’occasion du White Day du vendredi 14 mars deux événements ont eu lieu au Brown Books Café : Enchanté, une classe d’initiation et Rendez-vous, un événement qui a permis à une quinzaine de participants de se rencontrer et de discuter ensemble autour d’un café et d’un délicieux gâteau, profitant de ce cadre plein de charme pour passer une agréable soirée.
先週の14日(金)、Brown Books Caféにおいて、フランス語初心者レッスン “Enchanté”「はじめまして!」と出会いイベント”Rendez-vous”「ランデヴー」という二つのイベントを開催しました。
大変雰囲気の良いカフェで、おいしいコーヒーやスイーツを頂きながら、素晴らしい一時を、皆で楽しみました!
Merci et à très vite pour de nouveaux événements !
皆さん、ありがとうございました!
0