Enseignement du Français, Compte-rendu de réunion フランス語教育について プレゼンテーション・リポート

Date : 18 juin 2012                                                                               日程 : 2012年6月18日

Lieu : Alliance Française de Sapporo                                                          場所 : 札幌アリアンス・フランセーズ

Intervenants : M. Bertrand FORT, Directeur de l’IFJ, Conseiller culturel de l’Ambassade de France, et M. Maxence ROBIN, Directeur de l’AF Sapporo

プレゼンター : アンスティチュ・フランセ日本代表、フランス大使館文化参事官 : ベルトラン・フォール  /  札幌アリアンス・フランセーズ院長 : マクサンス・ロバン

A compter du 1er septembre 2012, M. Bertrand FORT sera le directeur de l’Institut Français du Japon (IFJ), organisation regroupant dans une seule entité le Service culturel de l’ambassade de France et les quatre instituts de Tokyo, Yokohama, Kyoto et Fukuoka. L’Alliance Française de Sapporo, association reconnue par la Fondation Alliance Française basée à Paris, coopère quotidiennement avec l’IFJ en tant qu’école et centre culturel français.

2012年9月1日、フランス大使館文化部と東京・横浜・京都・福岡の日仏学院・学館が「アンスティチュ・フランセ日本」として統合され、ベルトラン・フォールがその代表に着任いたします。パリのアリアンス・フランセーズ財団認定のフランス語学校・フランス文化センターである札幌アリアンス・フランセーズは、「アンスティチュ・フランセ日本」に統合後も、日本におけるフランス文化ネットワークの一員として、更に活発な活動を行っていく予定です。

C’est à ce titre qu’une réunion sur l’enseignement du français a été organisée dans nos locaux afin de tenir informés nos partenaires japonais de l’évolution de notre réseau et des services que celui-ci propose.

その統合を前に、札幌アリアンス・フランセーズにおいて、道内の教育関係者をお招きし、「アンスティチュ・フランセ日本」を中心としたフランス文化ネットワーク、及び、フランス語教育に関するプレゼンテーションを行いました。

Ainsi, des professeurs et des représentants d’écoles, de lycées ou d’universités enseignant ou envisageant d’enseigner le français ont pu poser leurs questions sur le nouveau dispositif culturel français au Japon IFJ/AF et découvrir les possibilités de collaboration avec l’AF Sapporo.

フランス語の授業をすでに導入している高校・大学、或いは、その導入を検討中の学校関係者の方にご出席いただき、改編後のネットワークに関する質疑応答や、札幌アリアンス・フランセーズとどのような協力が可能であるかといった意見を交換する等、有意義な時間となりました。

Une présentation des certifications de français pour leurs établissements (Delf version junior, TCF) a été réalisée. Le réseau colibri et CampusFrance ont également été mis en lumière.

また、DELF/DALF、高校生向けのDELFジュニア、TCF等のフランス語試験や、日仏高等学校ネットワーク「コリブリ」、フランス政府留学局「キャンピュス・フランス」も紹介いたしました。

Campus France ホームページ

COLIBRI ホームページ

M. Bertrand FORT ainsi que l’AF Sapporo tiennent à remercier chaleureusement tous les participants qui nous ont fait l’honneur de leur présence.

ご出席いただいた皆様、ありがとうございました。