ブログ

ささきようすけ絵画・インスタレーション展『Nan-Ca-Yokai~バック・パックshow』

Du 20 novembre au 1er décembre, exposition de peintures et d’installations de Yôsuke SASAKI dans la galerie de l’Alliance.

11月20日(火)から12月1日(土)まで、札幌アリアンス・フランセーズでささきようすけ絵画・インスタレーション展『Nan-Ca-Yokai~バック・パックshow』を開催しています。是非見に来てください。

0

Le blog de Yousuke (épisode 16)

Yousuke est cuisinier. Ancien étudiant à l’Alliance Française de Sapporo, il vit maintenant en France. Régulièrement, découvrez et partagez ses sentiments et ses impressions.

Mes activités d’été 2012 à Vichy (2ème partie)

Un lac
Même si l’humanité construit de grands bâtiments, elle n’a pas surpassé la grandeur de la nature. C’est la nature sauvage, et lorsque je l’observe, je ne peux pas m’empêcher d’être écrasé par sa grandeur. Elle est pleine de vitalité, et elle peut également nous faire peur et nous acculer brusquement et très facilement à la mort.

Le gour de Tazenat est un lac d’origine volcanique situé en Auvergne et qui s’est formé il y a au moins 29 000 ans. Il se situe à 1h de Vichy en voiture. Il est l’un des endroits impressionnants que j’ai visité. On y a été un jour de cet été avec mes amis.

L’eau de ce lac était étonnamment transparente. La surface de l’eau que le soleil réchauffait était d’une température très confortable. Il y avait beaucoup de jeunes qui faisaient la queue pour essayer de plonger dans le lac du haut d’une falaise d’environ 6 ou 7m. J’y ai participé aussi, c’était sympa, très excitant. Si c’était le Japon, peut-être qu’il y aurait à cet emplacement un panneau NE PAS PLONGER et qu’une barrière serait installée. Ce lac avait l’air d’une petite oasis auvergnate. On peut y nager, se bronzer, canoter, à défaut d’aller à la mer.

Une fin d’après-midi d’automne, ça pourrait devenir un bel endroit avec des feuilles rougies ko-yo comme au Japon.

Le Jogging
Je fais du jogging régulièrement depuis ce printemps.

Une fois par semaine, pendant une heure, durant mon jour de congé. Je cours surtout pour me relaxer dans le parc, en écoutant de la musique ou un enregistrement de langue française. Mais parfois je cours aussi en pensant au travail.

Comme tous ceux qui travaillent en pays étranger tout seuls, pour moi aussi ce n’est pas facile de travailler avec des gens qui parlent des langues et ont des valeurs différentes, parfois ça me fait de la peine et me donne du dépit. Je sais bien qu’une telle chose est naturelle, comme je suis un chef dans le restaurant. Mais à ce moment-là, le jogging et la musique me donnent de l’énergie et des pensées positives par rapport à ça. En tous cas, pour réfléchir à quelque chose calmement, c’est le bon moment.

C’est ainsi que j’arrange mon esprit habituellement.

Yousuke

0

札幌大谷専攻科2年による型染め・絞り染め展『一期一会~ICHIGOICHIE~』Exposition de teintures

Du 6 au 17 novembre venez découvrir l’exposition de teintures réalisées par trois étudiantes de l’université Sapporo Otani: YAMAMOTO Miwa, NAKA Kanae et SASAKI Eri.

11月6日(火)から17日(日)まで、札幌大谷専攻科2年の山本美和さんと中花菜絵さんと佐々木英利さんが札幌アリアンス・フランセーズで型染め・絞り染め展『一期一会~ICHIGOICHIE~』を開催しています。!

0

都市農業「明日の都市」へのカギ  L’agriculture urbaine, au coeur des villes de demain

Télécharger le PDF ICI

0

TV5Monde à l’AF Sapporo 札幌アリアンス・フランセーズでTV5Mondeを見ませんか。

Le saviez-vous? La cafétéria de l’AF Sapporo accueille désormais un ordinateur diffusant en continu la chaîne TV5Monde. Vous pouvez maintenant venir la regarder librement et en français, chaque après-midi de 12h30 à 18h30!

TV5Mondeってなんだか知ってますか。札幌アリアンス・フランセーズのカフェテリアでフランスのテレビのTV5Mondeが見れるようになりました。毎日12時半から18時半までコーヒーを飲みながらフランスのテレビを楽しんでください。

0

北海道造形デザイン専門学校卒業制作作品展2012 Exposition de travaux de fin d’études du Hokkaido Institute of Design 2012

Chaque année, l’Alliance Française de Sapporo s’associe avec le Hokkaido Institute of Design dans le but de promouvoir la création artistique en permettant à de jeunes designers d’exposer leurs oeuvres.

L’Alliance Française de Sapporo a le plaisir d’accueillir à nouveau les travaux de fin d’études des élèves du Hokkaido Institute of Design. Notons que cette année l’influence de la France semble prépondérante. Pour preuve, des collages inspirés de l’Art nouveau ou une impressionnante fresque représentant un paysage français idéalisé. Venez découvrir cette exposition qui se tiendra dans notre galerie du 10 au 20 octobre 2012.

10月10日(水)から20日(土)まで、札幌アリアンス・フランセーズで北海道造形デザイン専門学校卒業制作作品展2012を開催しています。是非見に来てください。

0

Le blog de Yousuke (épisode 15)

Yousuke est cuisinier. Ancien étudiant à l’Alliance Française de Sapporo, il vit maintenant en France. Régulièrement, découvrez et partagez ses sentiments et ses impressions.

Mes activités d’été 2012 à Vichy (1ère partie)

Je vais vous présenter quelques-unes de mes activités lors de mes jours de congé.

Les champignons
Peu de temps avant l’été, un jour de mois de juin, je suis allé sur une petite montagne près de la ville de Vichy avec quelques cuisiniers du restaurant pour ramasser des champignons: les girolles. Un des cuisiniers, qui connaissait bien la zone, nous a guidé. Franchement, à ce moment-là, j’étais un peu fatigué à cause du travail et en plus j’avais quelques soucis.
Sur les chemins, c’était pas mal de respirer à pleins poumons en marchant dans la nature et en regardant plusieurs plantes. Il y avait plein de choses très agréables: les couleurs, l’odeur, la température. Je me suis souvenu des mots du Grand chef de Laguiole de l’Aubrac de l’été dernier.
A la fin, c’était juste une petite récolte, en fait nous étions venus un peu trop tôt, mais cela n’avait pas d’importance. Avec le son de l’eau, des oiseaux, et le goût de mon casse-croûte (repas sommaire d’entre matin et midi) j’étais satisfait.

Le barbecue
«Le barbecue, c’est la viande !» m’ont-ils dit alors que j’étais en train de mordre dans un légume grillé . C’était pour rigoler.
«Tu sais pas que dans un vrai barbecue on met des légumes d’été aussi !» ai-je répondu. Ils sont francais et habitent à Vichy. L’un d’entre eux a voulu m’expliquer.

D’après lui, lorsqu’on fait un barbecue, on ne met presque pas de légumes, peut-être avec un peu de poivrons mais pas trop. Donc ni oignons, ni maïs. A ce moment-là il n’y avait pas de fruits de la mer non plus, par contre on a mangé beaucoup de saucisses. Ce qui est marrant, c’est que s’il y a un barbecue comme ça, un apéro ou un pique-nique, toujours il y a des chips à côté. C’est vrai que le chips sont du platique. Mais lorsque j’étais au Japon , c’était rare que j’en mange, donc je pensais que c’était original.
En France on organise des barbecues très souvent, tout le monde aime bien. Oui, bien sûr moi aussi.

Le karting
Je ne sais pas s’il y a au Japon des circuit comme ça. Peut-être que ce n’est pas facile de trouver de tels endroits à cause des règles de sécurité au Japon.
L’année dernière, on a fait une course de karting avec toutes les équipes du restaurant. Cette année c’était une petit course. Là, ça coûte 15 euros les 10 min.
On conduit aussi vite qu’on veut, en plus le caractère personnel est reflété dans la conduite, c’est intéressant. Bien sûr on a besoin ni de permis ni de GPS.

La piscine
A Vichy, il n’y a pas la mer. On peut aller à la rivière pour nager, mais:
– Il y a une grande piscine juste à côté de Vichy!
– C’est vrai !?
On a été à la picine avec mes amis. C’est une institution très propre qui vient d’ouvrir. C’était juste avant le commencement des Jeux Olympiques, il y avait des enseignes de l’équipe de nage américaine, qui paraît-il était venue ici, mais nous ne les avons pas vus.
Il y avait beaucoup d’enfants et de personnes âgées également.
Après avoir nagé pendant quelques temps, ce petit après-midi-là lorsque je me suis couché sur le bord du bassin en parlant avec mes amis au soleil, c’était confortable.

…A suivre dans le prochain épisode…

Yousuke

0

ヒーラーAkihikoスピリチュアル・アート:光のマンダラ画展Exposition de mandalas par Akihiko KAMIJO

Du 4 au 15 septembre, venez admirer les mandalas d’Akihiko KAMIJO exposés dans la gallerie de l’Alliance.

9月4日(火)から9月15日(土)まで、札幌アリアンス・フランセーズでヒーラーAkihiko『スピリチュアル・アート:光のマンダラ』画展を開催しています。是非見に来てください。

0

Le blog de Yousuke (épisode 14)

Yousuke est cuisinier. Ancien étudiant à l’Alliance Française de Sapporo, il vit maintenant en France. Régulièrement, découvrez et partagez ses sentiments et ses impressions.

Hypermarché

C’est l’un de mes petits plaisirs lors de mes jours de congé.

Il y a 3 grands supermarchés (hypermarchés) qui sont à seulement 30 minutes à pied de mon appartement, j’y vais donc souvent. Je pense que la ville de Vichy n’est pas très difficile à vivre. Ce que je voudrais présenter ici, c’est la différence entre le Japon et la France concernant les hypermarchés. Tout d’abord, ce qui est différent, c’est qu’il y a souvent une station-service à côté de l’hypermarché.

Quand on entre, les intérieurs sont très grands, spacieux. Et les chariots sont très grands aussi, donc les allées sont assez larges.

La majorité des légumes, des poissons et des viandes sont vendus au poids. Ce qui m’étonne, c’est la variété des légume et des viandes. Dans le rayons boucherie-charcuterie, il y a presque toujours non seulement du boeuf, du porc, du poulet, mais aussi du lapin, du canard, de l’agneau, etc. Il y a aussi par exemple des abats d’animaux, de la langue de boeuf entière , de la cervelle, du foie dras, etc. Ces rayons sont mes préférés. Le rayon  pour les alcools est aussi très grand. Il y a toujours beaucoup de sortes de vins français, de champagnes, d’eaux-de vie, de liqueurs, etc.  J’ai trouvé du whisky japonais aussi.

Et puis, je trouve que la variété des desserts est assez passionnante! C’est vrai qu’en France on mange presque toujours un dessert à la fin du repas, je pense que c’est pour ça. J’ai l’impression qu’il y a beaucoup plus de sortes d’aliments surgelés et de conserves qu’au Japon, bien sûr les rayons boulangerie et fromagerie sont également intéressants.

Les pâtes est sont moins chères qu’au Japon, on peut en acheter pour  1 euro le kilo à peu près. C’est une des choses que je mange habituellement le plus. Par contre, en France il arrive souvent que la vitesse des comptes à la caisse soit lente. Les gens prennent leur temps pour chercher leur chéquier, leur carte, leur portefeuille, les petites pièces, etc. Je pense que pour un Japonais c’est peut-être un peu dur d’attendre. Moi je suis habitué, mais parfois ça m’énerve encore un peu. Je suis aussi habitué à voir des hommes costauds surveiller près des caisses. Dans la petite ville de Vichy, presque tous les magasins ferment à 19h ou 20h. A Paris, c’est plus tard que cela. En tous cas, les “convenience stores” du Japon sont vraiment pratiques. D’après une statistique, il paraît que le Français passent le plus de temps à table en une journée au monde. Le Japon est 3ème. Et puis, la France est le deuxième pays au monde pour la longévité. Le Japon est 1er.

C’est intéressant que les mentalités de la France et du Japon soient semblables quelque part.

Pour terminer, je voudrais parler d’un article récemment lu dans le France News Digest japonais: “Attention à la faute sur le reçu”. Il y est dit que ce qui est imprimé sur le reçu est parfois différent de ce que l’on a acheté. Si cela se passait au Japon, ça serait un grand problème, je pense.

Finalement, la vie en France est-elle si facile ?

Yousuke

0

かきはらいくこ銅版画展『あいうのえ』 Exposition de gravures d’Ikuko KAKIHARA

Du 21 août au 1er septembre, venez admirer les gravures à l’eau forte d’Ikuko Kakihara exposées dans la gallerie de l’Alliance. Saurez-vous y découvrir les hiragana qui y sont cachés?

8月21日(火)から9月1日(土)まで、札幌アリアンス・フランセーズでかきはらいくこ銅版画展『あいうのえ』を開催しています。隠れたひらがなが見つけられますか。是非見に来てください。

0

« 前ページへ次ページへ »