ブログ

デジタル・ショック / Digital Choc 『パノラマ』”Panorama”

2月28日(金)18時、札幌インタークロス・クリエイティブ・センターで ビデオ・インスタレーション・『パノラマ』

Vendredi 28 février à 18h, à l’Intercross Creative Center de Sapporo, projections de “Panorama”. Projections également du 3 au 6 mars de 15h à 21h!

0

デジタル・ショック / Digital Choc 『ラストルーム』上映&インタラクティブアプリケーション『デプリ』

札幌インタークロス・クリエイティブ・センターで27日(木)18時より、『ラストルーム』上映&インタラクティブアプリケーション『デプリ』をめぐるトークを行います。『デプリ』はiPadを 用いて映画『ラストルーム』のショットや音声、時空を自由に書き換えられるインタラクティブ作品。映画的エクリチュールの新しい形を提示し、観客 の視点や立場、慣習に問いを投げかけます。

Jeudi 28 février, à 18h, projection à l’Intercross Creative Center de Sapporo du film “Last Room” tourné au Japon, et rencontre autour de son application interactive “Dépli” développée par Thierry Fournier!

0

And the winner is…. (les awards du Sapporo Short fest 2013- SSF 2013 アワード)

Dimanche 15 Septembre le 8ème Sapporo Short Fest se clôturait avec la cérémonie des awards. Le jury a distribué pas moins d’une vingtaine de prix aux réalisateurs.

La France était très présente cette année avec plus de 400 films envoyés pour la première sélection. Seulement 7 ont été retenus, et nous sommes fier de vous annoncer que parmi eux, 4 ont été récompensés!

-Meilleur film expérimental contemporain (最優秀コンテンポラリーエクスペリメンタールショート賞): “Shunpo” – Steven Briand / 「瞬歩」 スティーブン・ブライアンド

-Meilleur documentaire (最優秀ドキュメンタリー賞): “Lisboa Orchestra” – Guillaume Delaperrière/「リスボンオーケストラ」 ギヨーム・デラピエーレ

-Meilleur scénario (最優秀脚本賞):“Sang-Froid”- Chakib Taleb Bendiab / 「コールド・ブラッド」 シャキブ・タレブ・ベンディアブ

-Prix spécial du jury (審査員特別賞):“Dickslap” – Jean-Baptiste Saurel / 「ディックスラップ」 ジャン=バプティスト・サーレル

http://sapporoshortfest.jp/13/awards/awards.html

 

 

0

Les “French Short”du Sapporo Short Fest 2013- 札幌短編映画祭2013の「フレンチショート」


Les 14, 15 et 16 Septembre, la sélection de court-métrages du Festival du Film Français 2013 de Tokyo a été projetée dans le cadre du Sapporo Short fest.

Les films présentés ont beaucoup plu au public, qui fut d’ailleurs de plus en plus nombreux. Lundi la salle accueillait plus d’une centaine de spectateurs de tous les âges!

La mutualisation des deux festivals a été un succès et sera reconduite l’année prochaine! 

Merci au public du “French Short”!

 

0

Soirée d’ouverture du Sapporo Shorfest 2013- 札幌短編映画祭2013オープニングレセプション

Mardi 10 septembre, Sapporo célébrait le lancement de la 8ème édition du Short Fest 2013 (festival de court-métrages) ainsi que le début de l’extension du FFF de Tokyo 2013 (French Film Festival). Les invités sont venus des quatre coins du monde pour découvrir et encourager les artistes et la soirée a ainsi permis à l’Alliance et Unifrance de rencontrer de jeunes talents français.

Le 14, 15 et 16 septembre, une sélection de court-métrages issus du festival français sera diffusée au Sapporo Plaza 2.5 sous le nom de “French Short”.

Puis à partir du 05 octobre et jusqu’à l’année prochaine, retrouvez la partie long-métrages au Theater Kino.

Merci à Unifrance et aux sponsors du FFF 2013 sans qui nous n’aurions pu organiser cet événement à Hokkaido!

世界各国の短編映画を上映する「第8回札幌国際短編映画祭」(実行委員会、札幌市主催)の前夜祭「オープニングレセプション」が10日夜、同市内のホテルで開かれた。才能豊かな若手フランス人アーティストたち出会うことができました。

来週からSapporo Short Fest 2013のスペシャルプログラムが、「フレンチショート」ととして上映されます。フランス映画祭の短編映画作品集からセレクトされた珠玉の5作品をお楽しみください。

また、10月5日から2014年までシアターキノにおいて、長編映画7作品が、フランス映画祭in札幌として上映されます。

http://www.unifrance.org/festivals-et-marches/988/festival-et-marche-international-du-court-metrage-de-sapporo/2013#selections_liste

http://sapporoshortfest.jp/13/programmes/french

http://theaterkino.net/

0

“Pourquoi le français est-il une chance?” 「なぜフランス語は一つのチャンスなのか?」

“Pourquoi le français est-il une chance?” Dans une vidéo créée pour la fête de la Francophonie, les étudiants de l’Alliance française de Sapporo ont répondu à cette question. Merci à tous les participants.

「なぜフランス語は一つのチャンスなのか?」というテーマで、フランコフォニーの日記念ビデオを制作、札幌アリアンス・フランセーズの生徒にその理由を語ってもらいました。ご協力、ありがとうございました。

0

Le film du mois (avril 2001)

0

Le film du mois (mars 2011)

0

Le film du mois (février 2011)

0

Le film du mois (janvier 2011)

0

次ページへ »